In the time of darkness, it is only then, that the Stars are visible ... In observation of our Indigenous Ramadan sharing my studies on Our’aan and the Solar System:
In the language of the Qur’an (Oura) there are a few names for Stars with great meaning, here I shall focus on two of the basic meanings:
Najaim and Kawkab:
Najaim is a Star that is bright and never changes it can guide you when you look at it it’s always viable to your eye. Sirius is such a Star.
Kawkab is a flickering Star you look sometimes you can see it and sometimes you can’t it flickers, it’s not reliable for navigation. Or is it? These are the a basic understanding of the these Stars however as we delve we find newer forms of life, The Planets!
It is difficult to say whether these are referred to in the Qur’aan with the same exact meaning that is given to the heavenly bodies in the present day. The planets do not have their own light. They revolve around the Sun, Earth being one of them. While one may presume that others exist elsewhere, the only ones known are those in the solar system. The Qur’aan would seem to designate these by the word Kawkab (plural kawakib) without stating their number. Yusef’s (Joseph's) dream (sum 12) refers to eleven of them, but the description is, by definition, an imaginary one. A good definition of the meaning of the word kawkab in the Qur’aan seems to have been given in a very famous verse. The eminently spiritual nature of its deeper meaning stands forth, and is moreover the subject of much debate among experts in exegesis.
It is nevertheless of great interest to offer an account of the comparison it contains on the subject of the word that would seem to designate a 'PALNET'.
Here is the text in question: (Suurah 24, Ayah 35)
"Allaah is the light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as if there were a niche and within it a luminary. The luminary is in a glass. The glass is as if it were a planet glittering like a pearl."
Here the subject is the projection of light onto a body that reflects it (glass) and gives it the glitter or “flicker” of a pearl, like a planet that is lit by the sun. This is the only explanatory detail referring to this word to be found in the Qur’aan. The word is quoted in other verses. In some of them it is difficult to distinguish which heavenly bodies are meant (Suurah 6, Ayah 76; Suurah 82, Ayat 1-2). In one verse however, when seen in the light of modern science, it would seem very much that these can only be the heavenly bodies that we know to be planets. In Suurah 37, Ayah 6, we see the following:
"We have indeed adorned the lowest heaven with an ornament, the planets."
Is it possible that the expression in the Qur’aan 'lowest heaven' means the 'solar system'? It is known that among the celestial elements nearest to us, there are no other permanent elements apart from the planets: the Sun is the only visible star in the system that bears its name. It is difficult to see what other heavenly bodies could be meant if not the planets.
Qur’aan Suurah 6, Ayah 97: "(Alllaah) is the One Who has set out for you the STARS, that you may GUIDE yourselves by them through the darkness of the land and of the sea. We have detailed the signs for people who know."
Suurah 16, Ayah 16: "(Allaah sets on the earth) landmarks and by the stars (men) guide themselves."
Suurah 10, Ayah 5: "Allaah is the One Who made the sun a shining glory and the moon a light and for her ordained mansions, so that you might know the number of years and the reckoning (of the time). Allaah created this in truth. Hu explains the signs in detail for people who know."
Blessed Indigenous Ramadan I pray you will except this offering.
~ Pawahtuun Xi Amaru